Holanda aún no se ha visto demasiado afectada por el problema de la heterogeneidad de la población y la proporción de personas que hablan idiomas distintos del idioma oficial en los Países Bajos es insignificante en el país. La lengua holandesa u holandesa pertenece al grupo germánico, pero a pesar de las raíces comunes, tiene una fracción dialectal significativa. En otras palabras, los campesinos de las provincias holandesas que han llegado en gran número a la capital pueden experimentar dificultades para comprender el dialecto urbano durante bastante tiempo.
Algunas estadísticas y hechos
- Además del Reino de los Países Bajos propiamente dicho, el idioma holandés también se habla ampliamente en Bélgica. Allí, alrededor del 60% de la población lo habla, y en Flandes es el único oficial.
- El idioma oficial de los Países Bajos no solo se habla en las antiguas provincias holandesas, sino que también sirve allí como oficial. Por ejemplo, en Surinam, las Antillas, Aruba.
- Las personas mayores en Indonesia todavía recuerdan a los holandeses de los días en que el país dependía colonialmente de su hermano mayor europeo.
Incluso se erigió un monumento a la lengua holandesa en 1893. Se encuentra en Sudáfrica en la ciudad de Burgersdorp. La versión original es una escultura parcialmente destruida de una mujer vestida con drapeados con un libro en la mano y la inscripción "Victoria de los holandeses" en holandés. La nueva versión del monumento fue presentada como una disculpa por los británicos, quienes en 1901 destruyeron la copia original durante el enfrentamiento colonial.
Perdido en la traducción
A pesar del pequeño tamaño del estado y los territorios adyacentes, habitados por hablantes nativos de holandés, el idioma oficial de Holanda tiene más de dos mil dialectos. Se siente como en cada pueblo e incluso en cada campo de tulipanes que usan sus propios dialectos y dialectos.
En las escuelas, en la televisión y en los medios impresos se utiliza el idioma ejemplar, que ha sido aprobado como idioma común por la unión lingüística del Reino de los Países Bajos.
Al llegar a la tierra de los tulipanes y los zapatos de madera, no se apresure a enfadarse por su propia incompetencia en holandés. La mayoría de la gente en las calles de las ciudades habla inglés en un grado u otro, y la información turística está duplicada en él. En los museos y en las excursiones, siempre existe la oportunidad de utilizar los servicios de guías de habla rusa que cooperan con las agencias de viajes.