La lengua estatal actual de Colombia llegó a estas tierras en el siglo XVI junto con los conquistadores españoles. Los inmigrantes de Europa se mezclaron con la población local y los dialectos de los indios y esclavos negros traídos de África penetraron en el español clásico. El español de Colombia hoy no es el único idioma del país. No tiene una norma dominante pronunciada, como en los países vecinos de América Latina. En Colombia, hay al menos 10 dialectos principales y muchos dialectos locales.
Algunas estadísticas y hechos
- Solo el 90% de la población de Colombia puede leer y escribir en su propio idioma. El resto de sus habitantes son analfabetos.
- Las características típicamente americanas del español colombiano lo distinguen significativamente del idioma de la Península Ibérica. La diferencia se nota en fonética, vocabulario y gramática.
- Al cruzar el país, la cordillera de los Andes complica significativamente la comunicación entre las áreas rurales. Esto permite que la fonética y el vocabulario regionales se mantengan intactos durante siglos.
- La diáspora colombiana en el exterior es de alrededor de un millón de personas. Sus miembros prefieren comunicarse en el idioma estatal de Colombia y mucho más allá de sus fronteras.
Español: historia y modernidad
Las primeras colonias en la costa caribeña de Colombia fueron fundadas por los españoles a principios del siglo XVI. Bautizaron las tierras abiertas Nueva Granada y reubicaron a una parte significativa de la población indígena en la reserva. En estas comunidades, las lenguas de las tribus locales se conservaron durante mucho tiempo, pero gradualmente fueron suplantadas por los españoles traídos por los colonialistas.
Palenquero en Colombia
Un idioma criollo basado en el español, el Palenquero nació de una mezcla de dialectos de esclavos traídos a América del Sur. En Colombia, los esclavos fugitivos se asentaron en el pequeño pueblo de Palenque de San Basilio, a 50 km de Cartagena de Indias. Palenquero contiene muchas palabras tomadas de las lenguas bantú utilizadas en el Congo, Nigeria y otros países africanos.
Notas turísticas
El inglés en Colombia está presente solo en las principales ciudades y destinos turísticos. En las provincias, pocas personas lo poseen, por lo que es extremadamente difícil encontrar un menú en inglés o un hablante.
Para organizar viajes en Colombia, es mejor utilizar los servicios de agencias profesionales, ya que el país es inestable en términos de seguridad. Un guía-traductor con licencia ayudará a evitar muchos problemas para una persona que no habla el idioma del estado de Colombia.